ご案内

ホーム

世界最強の占いサイト「あいうらないくん」

本のエキス紹介(16)

「多くの成功者たちに接していると、「成功に王道なし」といつも思います。(略)。約束を守る、ウソをつかない、不義理をしない、努力をし 感謝をする、といったごく当たり前のことを続けることがいちばん大切なことです。ですが、この「続ける」ということほど難しいこともまたありませ ん」。(中丸 薫著「この国を変える力」より)
コメント
同氏の本は深い内容を持っていると思います。良書に接すると改めて「テレビは半分壊れていたっていいや」と感じます。
橘 出雲

成功无捷径

“接触了很多成功者,我认为‘成功无捷径’。(略)守约、诚实、不忘恩负义、勤奋努力、懂得感恩……坚持这些理所当然的事,是最重要的。不过,在也没有比‘坚持’更难的事了。”
(中丸 熏《この国を変える力》)

点评
我觉得中丸的书内容深刻。读这些好书时,我再次感到“电视机一半坏了,就随它去吧。”

橘  出



RSS リーダーで購読する

本のエキス紹介(15)

「わたしはこの世に、
何かをやりとげるために
生まれてきたのだ(野口英世)

行いは俺のもの、批判は他人のもの。
私の知れた事ではない(勝海舟)

人を相手にせず天を相手にせよ、
天を相手にして己を尽くして人を咎めず(とがめず)、
我が誠の足らざる尋ぬべし(西郷隆盛)

顔というものは変わりますよ。
だいたい若いうちから
いい顔というものはない。
男の顔をいい顔に
変えていくということが、
男をみがくことなんだよ。(池波正太郎)」(久恒啓一著「志」を記述者編集)
コメント
山口県の女性デザイナーとの会話
私「私は毎日ブログをアップしています」。
彼女「毎日ですか?」。
私「そうです」。
彼女「凄いですね。何か書く核がないと続きませんね」。
現在ブログの核は「本のエキス紹介」となっています。核となる内容も変化します。今はサラリーマン関連の仕事をしているため多くの女性が 知っている職業です。従って、その日常を書いたって新鮮味がない。よって記述しない。だけど、多くの女性が知りたくて彼女達が知らない仕事の内容をブログ で徐々にお知らせしたらーーーーー。
橘 出雲

胜海舟的话

“我来到这个世上,
就是为了成就一番事业,
而活下来的。(野口英世)

行动是属于自己的,批判是属于他人的。
那是不为我所知的。(胜 海舟)

不以人为对手,而以天为对手
以天为对手,竭尽己力,勿归咎于人。
探索自我之诚意。(西乡隆盛)

表情是会变的。
在年轻时,
通常没有姣好的表情。
男人的表情,
变得越来越好,
是因为男人在不断磨砺。(池波正太郎)”
(改编自久恒哲一著《志》)

点评
和山口县的一位女设计师聊天。
我:我每天都更新博客。
她:每天?
我:对。
她:好厉害!如果没有可写的核心内容,是坚持不下去的。
现在,博客文章的核心是“书的精华介绍”。核心内容会不断变化。由于我现在从事的公司职员的工作,是很多女性都早已熟知的工作。所以,写那些日常琐事缺乏新鲜感。我就不写了。但是,我会逐渐写一些很多女性都希望了解、却没有机会了解的工作内容。

橘  出云



RSS リーダーで購読する

与えれば与えられる その本当の意味(私観) 最終回

4米ドルと2ドルと20ドル
実話です。今はお金持ちになった人が本に書いたことを要約して、私の言葉で書きましょう。
ある人が、子供達のミルクなどを買うために、なけなしの=今もっているすべてのお金を持って車でスーパーマーケットに向かっていました。4 米ドルです。途中、2ドル恵んでくださいというプラカードを持った人をみかけました。自分には余裕のあるお金がないからーーー。だけど・・・。彼は車を ユーターンさせて戻り、2ドルを彼にあげたのです。
宇宙が彼の行動を見ていない?
彼はスーパーマーケットの駐車場で紙にすべって転がりそうになりました。その紙こそ「20ドル」紙幣だったのです。 彼は予定より多くの買い物ができたのでした。
橘 出雲

有付出就有得到  真正的含义(个人观点)  最终章

4美元、2美元和20美元
这是件真事。一个成为富翁的人所著的书中内容摘要,用我自己的话概括如下:
某人,为了给孩子们买牛奶等,拿着仅剩的一点钱开车去超市。兜里只有4美元。路上,偶然看到有个人举着‘请施舍2美元’的标语牌。虽然他自己没有多余的钱,但是……他还是把车调头折了回来,给那个人2美元。
是上天看到了他的举动吧?
他在超市的停车场,脚底踩到一张纸,险些滑倒。低头一看,这张纸居然是20美元的纸币。于是他买到了比计划更多的东西。

橘  出云



RSS リーダーで購読する

与えれば与えられる その本当の意味(私観) その2

「4米ドルと2ドルと20ドル」。
これについて、明日書きます。
「私ね。人に色々なことをしてあげてきたのに、なかなか返ってこないのよ。(やっぱり、与えれば与えられる、なんて違うのよ)」。(女性言葉に改造。括弧内記述者補足)。
定年退職されて久しい先輩の奥さんがしみじみと語った言葉です。同氏とは同じ仕事をしたことがあるとともに、彼から教わり1年位パチメイト(パチンコ仲間)でもあったのです。脱線する? 今日は時間がもったいない。今新聞も届きましたし。
与えることの本質は与えっぱなし。下心なしあるいは下心ほとんどなし。
彼女の発想はギブ&テイク。何かしてもらいがためのギブ。
その反対のギブ&ギブという発想もあります。なにかしっくりこないです。
やはり、ギブ&ギブン(ギブの受身形)。
人が誰かに与えた事柄(親切・援助・気持ち・モノ・お金等)は与えられた人から返されなくても(天がちゃんと見ていて)まわりまわって他の誰から与えられるらしい。
実例は明日紹介しましょう。
橘 出雲

有付出就有得到  真正的含义(个人观点)   2

“4美元、2美元和20美元”。
这是明天想写的内容。
“我,虽然为别人做了很多事,但总是得不到回报。(有付出就有得到,这句话到底还是说错了。)”(某位女性的话,括号内是我的补充说明)。
我退休多年的师兄的太太,与我深谈时说了这番话。我和那个师兄不但一起工作,他还教我打钢弹,于是我们成了玩友。
哦,我好像扯远了。今天我可不想浪费时间,而且报纸也来了。
付出的本质就是一位付出。不存杂念,或者说几乎不存杂念。
她的想法是   是希望得到些什么的give。
归根结底,还是给与和被给与的问题。
人给与对方一些东西(亲切、援助、情感、物质、金钱等),即使得不到那个人的回报,(上天会看到你的善举),似乎也会从其他人身上得到回报。
明天我会介绍一个实例。

橘  出云



RSS リーダーで購読する

本のエキス(6)

「本当の愛に至るには通るべき「道標」があって、それは「自分をされけ出せる」ことだと思います。
女のモテるモテないの差って、その女と一緒にいて「楽しいか」「安らげるか」「ハッピーか」「うまくやっていけそうか」なんですよ。
恋愛シーンにおいては 「男性から誘わせる、男性を男として立てることが、女としてのマナーであり、ふたりの幸せの秘訣です!」 と著書で言い続けてきた私」
(蝶々著「恋の神さまBOOK 男と女のリアルでホンネのQ&A」を記述者編集)
コメント
このような内容を書き続ければ、「あいうらないくん」のアクセス数は増大する。わかっていますが、恋愛テーマだけでブログを書き続けるほど 材料がありません。そこで、様々な内容を書いています。また、サラリーマン関連の単調な一日をブログに書いたって貴女が読んで面白くない。そこで、去年よ りその事柄についてほとんど書いていません。また、占いテーマ一色を望まれる方は「ツイッター」をご覧下さい。今、私の総合占いの本の内容をつぶやいてい ます。なお、繰り返しになりますが「あいうらないくん」のサイトは現在どこをクリックしても無料です。ジャンジャンクリックしてね。
今「占いテレビ」について企画・思案中です。「このサイトでテレビ番組を創っちゃえ」というのが最終イメージ案です。
①放映時間:朝7時から5時間&夜7時から5時間、合計一日10時間。
理由:私が7と5と10という数字が好きだから。
②内容:占い&恋愛&埋もれているいい話&国際関係などオリジナル企画。
料金:500円/月(占いの本他ダウンロード1カ月OKを含む)&6000円/年払い込んでいただいた方には、「占いカレンダー」プレゼント付き。
③他にもいい企画があれば何かの折に教えてください。企画の幅を広げます。
橘 出雲

充分展现自我

“能指引你找到真爱的‘路标’,我认为是‘充分展现自我’。
一个女人是否受欢迎,其差异在于和她在一起能否‘开心’‘放松’‘快乐’‘进展顺利’。
这个恋爱的季节,我在所著的书中一直强调:‘诱惑男人、扶持男人使他成为一个真正的男人,这是作为女人应做的,也是两个人幸福的秘诀’。”
(改编自蝶蝶著《恋の神さまBOOK 男と女のリアルでホンネのQ&A》)

点评
继续写这一主题的内容,“爱算命君”的浏览数也会不断增多。尽管我明白这一点,但不希望恋爱成为博客的唯一主题。
在这里,我会写各种不同的内容。而且,如果把我作为公司职员的单调的一天写入博客,你读着只会觉得无聊。所以,从去年开始,我几乎没有写过这些日常琐事。要是你希望看到关于算命的,欢迎浏览我的微薄。现在,我正逐渐写一些综合算命书中的内容。最后,再次申明,目前点击“爱算命君”的网站是免费的。欢迎不断点击。
我正在企划、构思的是“算命电视”。“在这个网站上创办算命节目”,是我的最终目标。
1、放映时间:从早晨7点起的5小时&晚上7点起的5小时,一天共计10小时。
理由:因为我喜欢7、5、10这几个数字。
2、内容:算命&恋爱&不曾为人深掘的话题&国际关系……原创企划。
费用:一个月500日元(1个月内还可以下载其他算命书等)&申请一年6000日元的会员,将赠送“算命日历”。
3、如果你有其他好的建议,请务必告诉我。可以扩展我的思维、拓宽企划范围。

橘  出云



RSS リーダーで購読する

誇り高き国「日本」(3)

「日本人が尊敬されるために」

日本を一歩出れば私たちもガイジンです。そこでどんな国の人と出会っても、溶け込むことができれば(ともに日本人であっても)、国籍に関係 なく平等な人間関係が築け、日本人としての品位も保てるはずです。そのような人こそ、たとえ言葉が通じなくても、外国人から一目置かれると思うのです。
ひるがえって、私たちはどうでしょう。日本に暮らす外国人と同じ目線でつきあい、相手の文化を受け入れようとしているでしょうか。それによって、私たちは尊敬されているでしょうか。この点ははなはだ疑問です」。
(井形慶子著「日本人の背中」を記述者編集・要約・加筆)
コメント
1月2日にこのブログを書きました。今年も年初から自分の仕事を追いかけ、締め切りにも追いかけられています。
さて、同じアジア人として私達日本人は模範になる行動をしていくといいなあーと私は思います。思いやりのある態度に加えてほんのちょっとそ の国の言葉が話せると貴女の世界が広がります。初対面で親しくなれる確率がグンとアップします。様々な情報が入ってきます。いいことも良くないことも。ま た、マスコミも特に中国に対して悪く書くことがとても多いです。そんな毒物は見ない・読まない。占いと同じ。「良いことだけを信じる」という貴女達に大賛 成です。 理想は、アジア人女性に日本人男性が協力する。しかし、全く逆の現実もあるのです。そんなことを積み重ねていて本当にいいの?????実話で す。都内で中国人女性がお店を経営していました。去年もお店は順調でした。しかし、家主(賃貸者)が、男女関係で裁判までおこし、彼女を追い出したので す。なぜ私がその経緯を知っているかと言えば、その件で一度裁判の紙に基づいた相談を受けたから。当事者以外でその文章を見た日本人は私だけ。その地で2 人で食事した日本人も私だけ。 彼女の人相などから、彼女に非はなかったと私は信じています。本質は、日本人男性が中国人女性からお金をむしりとろうとし て、成功したと思っています。彼は立ち退き料を払わなくてすみ、裁判費用等を請求でき、新借主からも家賃が入る。いつかどこかで彼女の話を詳しく聞いてみ ないと断定はできませんが、でっちあげ話を本当に捏造したとなれば、日本人の品格を落とすばかりでなく、天罰をいつか受けることでしょう。
橘 出雲

自负的国家——日本
8月7日

只要一走出日本,我们自己也是外国人。在那里无论遇到那个国家的人,我想只要能融入他们(哪怕他们也是日本人),不在意国籍、构筑平等的人际关系,就能体现出作为日本人的风度与品格。只有这样,即使语言不通,也不会被外国人看轻。
反过来说,我们自己也一样。同等对待生活在日本的外国人,积极理解、吸收他们的文化。这样,我们就会赢得他们的尊重吗?我对这一点尚存怀疑。
(改写、要约自井形庆子《日本人の背中》)

点评
1月2日我写了这篇博客。今年我也会从年初就专注于我的工作,直到一年的终点。
同为亚洲人,我认为我们日本人应该作出表率。下决定学会说一些那个国家的语言,你的世界将变得更加开阔。与外国朋友初次见面,就拉近彼此距离的概率会大大增加。这样能获取各种新的信息,当然有些是好事,有些是坏事。而且,媒体常常恶意丑化中国的形象。我一律不看、不读这些有失偏颇的报道。算命也一样。非常赞同你“只相信好事”的观点。我的理想是,日本男性能为更多的亚洲女性助上一臂之力。不多,现实有时却截然相反。难道真的会屡屡出现这种情况吗?????
说一件真事。一位中国女性,在东京都内经营了一家小店。但是去年,房东因男女关系和她打官司,把她赶了出去。为什么我会知道这件事呢?因为有一次,她找我商量相关法律文书。除了当事人以外,我是唯一知道这件事的人。当时一起吃饭的日本人也只有我一个。从她的面向上看,我相信她不是坏人,她没有错。事情的真相是,那个日本男人意图耍赖诈骗中国女人的钱,并且成功了。他不用支付手续费,还可以要求对方支付诉讼费,并从新房客那里得到房租。虽然没有听那个女性说详细经过,我无法断定所有的事,但如果那个日本男性真的捏造事实,不但降低了日本人的品格,也相信他一定会遭到天谴。

橘  出云



RSS リーダーで購読する

誇り高き国「日本」(2)

「アインシュタインのメッセージ
アメリカの論理物理学者で、1921年に相対性原理から帰結される、太陽の万有引力理論に対して、ノーベル物理学賞を受けた、アルバート・ アインシュタイン博士が、1922年(大正11年)に来日した。博士の両親は、共にユダヤ系であったが、各地で熱狂的な歓迎を受けた。そのおり、幾度か講 演を行っているが、日本の国柄について、次のようなコメントを残して帰国した。
「近代日本の発達ほど世界を驚かしたものはない。その驚異的発展には他の国と違った何物かがなくてはならない。果たせるかな、この国の歴史 がそれである。この長い歴史を通じて、一系(いっけい)の天皇を戴いてきた、という比類ない国体(こくたい)を有することが、それこそ今日の日本をあらし めたのである。私はいつもっこの広い世界のどこかに、一ヶ所くらいはこのように尊い国がなくてはならないと考えてきた。なぜならば世界は進むだけ進んで、 その間、幾度も戦争を繰り返したが、最後には、戦争に疲れる時が来るであろう。この時人類は、必ず親の平和を求めて、世界の盟主を揚げねばならない時が来 るに違いない。
その世界の盟主こそは、武力や金の力ではなく、あらゆる国の歴史を超越した、世界でも最も古く、かつ、尊い家柄でなくてはならない。
世界の文化は、アジアに始まって、アジアに帰る。
それはアジアの高峰、日本に立ち戻らねばならない。我々は神に感謝する。神が我々人類に日本という国をつくっておいてくれたことを」と。(出典忘却)。
「最後に、20世紀が生んだ偉大な天才科学者、アルベルト・アインシュタインが我々日本人に遺したといわれる言葉をお伝えしたいと思います。
近代日本の発展ほど世界を驚かせたものはない。
万世一系による天皇をいただいていることが、今日の日本をあらしめたのである。私はこのような尊い国が、世界に一ヶ所くらいなくてはならないと考えてきた。世界の未来は進むだけ進み、その間、幾度か争いはくり返されて、やがて最後の戦いに疲れるときがくる。
そのとき人類は、まことの平和を求めて、世界的なリーダーを創り出さねばならないだろう。そのリーダーは、軍事力や経済力ではなく、あらゆる国の歴史を抜き超えた、最も古き、また最も尊き国柄でなければならない。世界の文化は、アジアに始まってアジアに帰る。
それは最も尊き精神文化を有した「日本」に立ち戻らねばならない。
我々は神に感謝する。我々人類に、「日本」という尊い国を創っておいてくれたことをーーーーー」。(池田佳隆著「誇り高き 日本ーこの国に生まれて本当に良かったー」より)
コメント
このブログの入力時間1時間程度。皆様のお役に立てれば幸いです。
橘 出雲

爱因斯坦的致辞

美国论理物理学家、1921年归纳出相对论原理、因太阳的万有引力理论而荣获诺贝尔物理学奖的阿尔伯特・爱因斯坦博士,1922年(大正11年)来到日本。虽然爱因斯坦的父母都是犹太人,但他依然受到了各地民众狂热的欢迎。来日之际,进行了好几次演讲,其中对日本的国民性,留下了以下这段话后,他返航回国。
“近代日本的发达实在太令全世界震惊。这种惊人的发展速度,是因为日本有着别国所没有的特性。我想归根基地,是这个国家的历史。千百年来都拥戴一脉相承的天皇,正是这种独一无二的国家体系,早就了今天的日本。我一直认为,在这广阔世界的某处,至少应该要有一个尊贵的国家存在。因为世界会不断进步,其间也将不断发生战争,到头来,终有一天人们会倦于战乱吧。那是,人类必将企盼和平、想要推崇处一个世界盟主。而这个世界盟主,所拥有的不是武力和金钱,而是世界上最古老的、超过所有国家历史的、尊贵的家族。世界的文化,始于亚洲,也将归于亚洲。日本必将重登亚洲的最高峰。我们应该感谢神明。神为我们人类创造了日本这样的国度。”(忘记出典)
“最后,我想介绍一下20世纪最伟大的天才科学家之一——阿尔伯特・爱因斯坦留给我们日本的一番话。
再也没有比近代日本的发展更令世界震惊的事了。
尊崇万世一系的天皇家族,于是造就了今天的日本。我认为这样高贵的国家,全世界只有日本。世界的未来不断发展进步,其间也不断出现战争,而当有一天人们厌倦了战争,就向往真正的和平,也必将推举一个世界领袖。这个领袖,不在于军事力量或经济力量的强大,而必须是最为古老的、有超过任何一个国家的悠久历史、最尊贵的国体。世界文化,始于亚洲也将归于亚洲。所以终将回归于拥有最为尊贵的精神文化的国度——‘日本’。
我们应该感谢神明。为我们人类,创造了这样一个尊贵的国度——‘日本’……”(池田佳隆著《誇り高き 日本―この国に生まれて本当に良かった―》)

点评
写这篇博客,打字花了一个小时左右。希望能对各位有所帮助。

橘  出云



RSS リーダーで購読する

本のエキス紹介(3)

「三十年前に申し上げた諸々のことをもう一度申し上げます。日本のみなさん、どうか軌道修正してください。そして、魅力ある国際社会の一員 になってください。本来、日本人は、世界からも尊敬されるほど礼儀正しい民族でした。温和で、親切で、平和を愛する民族性は、今も失われていないと信じま す。そうした日本人の美点をもう一度取り戻し、真の平和国家を建設して、世界から信頼と尊敬を得られるような国民になっていただきたい。それが私の願いな のです。
けしからぬ「欧米優先主義」
香港やシンガポールで長く暮らしてきた私が、いつも遺憾に思うのは、日本の欧米優先主義です。アメリカやヨーロッパには非常に気を使う割に、アジアに気を使っている様子があまりありません。(略)」。(胡 暁子著「日本人が知らない「日本の姿」より)
コメント
この方の別の文章を、来年年初に配置します。
橘 出雲

让我们成为赢得世界信赖与尊敬的国民

“请允许我重复一次30年前曾说过的话。日本的各位朋友,请修正你们的轨迹,发挥你们的魅力成为国际社会的一员吧。日本,原本就是个受世界尊敬的彬彬有礼的民族。我相信日本至今仍保留着其温和、亲切、热爱和平的民族性。希望你们能够重拾日本人的美德,建设一个真正合和平的国度,成为赢得全世界信赖与尊敬的国民。这是我的愿望。
无耻的‘欧美优先主义’
长期生活在香港、新加坡等地的我,对日本的欧美优先主义深感遗憾。日本似乎太在意美国与欧洲的动向,而不愿对亚洲多加关注。(略)”(胡晓子著《日本人が知らない“日本の姿”》)

点评
明年我会继续介绍这位作家的其他文章。
橘  出云



RSS リーダーで購読する

エピソードについて

私は作家でもありますから、文章を書く勉強をしてきました。読書によって。
文章のリズム、短文化とともに、エピソード=体験実話を加えることの大切さを多くの本のプロ達が言われていました。なぜなら、エピソードは書き手しか経験していない事柄で、読み手に説得力があるからです。心がけています。ブログに多くのエピソードを配置しようと。
橘 出雲

关于小故事

由于我是个作家,曾学习过如何写作。通过阅读。
文章的结构,正趋于短文化,而且很多著书的专家们都认为,插入一些小故事=亲身经历非常重要。因为,小故事是作者亲身经历过的事,所以对读者而言更有说服力。花点心思。我会在博客中加入更多的小故事。
橘  出云



RSS リーダーで購読する

人体実験(2)

お肌がツルツル・スベスベ。
女性のあなたなら、そんな人がうらやましいでしょうか?
そんな人がいます。誰?
私です。
秘訣は?
モーツアルトのCDを毎日聞いているからです。もう半年以上たつでしょうか?
詳しくは、「モーツアルト」のキーワードでサイト内検索をしてみてください。
今日のブログで改めてモーツアルトを記述する理由は、モーツアルトとアインシュタインを結びつけるためでした。
橘 出雲

人体实验

肌肤细腻光滑有弹性。
身为女人的你,一定很羡慕吧?
真有这样的人。谁?
那就是我。
秘诀是?
因为我每天听莫扎特的CD。已经持续了半年以上了吧。
有关详情,请在搜索栏里搜索“莫扎特”这个关键词。
我在今天的博客里重述莫扎特,是为了将莫扎特与爱因斯坦联系起来。

橘  出云



RSS リーダーで購読する

ホーム

カレンダー
« 2 月 2012 »
M T W T F S S
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29        
アーカイブ
ページ
.
スペシャルサンクス

ロゴ制作:瞬報社(しゅんぽうしゃ)

DVD制作:アークベル株式会社

ブログ制作及びホームページ制作:VOLARE株式会社(ヴォラーレ)

このブログは、多くの女性のご協力により成り立っています。大変有難う御座います。

外部PR
ホットヨガスタジオトライアル
健康と美の基礎を作り上げる、ホットヨガスタジオ・オー
ペットおもちゃ
インテリアや雑貨の通販なら
輸入家具
店頭でも多数の輸入家具を展示いたしております。

ページのトップに戻る